Falafels, zeitoun and co.

 

Last Thursday, we were invited for lunch by a Sudanese and a Syrian mother. Both of them live in the AJAM house in Courrendlin together with their families. Their children come regularly to us with their homework. So we got to know them a bit and luckily they invited us to try the Arabic cuisine. Their hospitality was incredible! It was obvious that they spent the whole morning in the kitchen just to cook for us. There were dishes of Falafel, Hummus, Seithan, Syrian pasties etc. The table was practically overloaded. We were impressed by the effort, they put into welcoming us as guests. And by the way, it was really delicious! We spend a good time together talking and getting to know each other.

Elsa: Reading again our blog, I noticed that most of the publications are about food. We experienced quite well that eating together is a time of sharing.

This time with the two women really touched me because they invited us without knowing us well. I was impressed by their hospitality! Moments of sharing small things can enrich each other and I am sure I will remember moments like this.

 

Jeudi dernier, nous étions invitées pour le déjeuner par deux femmes (une syrienne et une soudanaise), mères de famille vivant dans le centre où nous aidons les enfants avec leurs devoirs. Nous les avons rencontrées à l’occasion de ces devoirs surveillés, où elles viennent régulièrement accompagner leur fils respectif.

Nous étions très heureuses qu’elles nous invitent à goûter leur cuisine, et leur accueil fut incroyable ! Au vu de tous les différents plats qu’elles nous ont proposé, elles avaient certainement passé la matinée entière à cuisiner pour nous. Nous avons ainsi pu manger des falafels, du hummus, du zaatar… La table était complètement remplie ! Nous avons été touchée par leur effort et impressionnée par la manière dont elles nous ont accueillies. Et d’ailleurs, c’était délicieux ! Nous avons passé un très bon moment à discuter et à apprendre à se connaître.

Elsa : En survolant les articles de notre blog, je remarque qu’un nombre non négligeable de ceux-ci parlent de nourriture. L’idée selon laquelle le repas est un temps de partage est vraiment confirmée par nos premières semaines à Delémont !

Le déjeuner chez ces deux femmes m’a marqué car elles nous ont invitées sans nous connaître, nous qui sommes arrivées en Suisse il y a 15 jours. C’est elles qui nous accueillaient ! Les moments de simple partage tel que celui-ci sont très riches et je me souviendrais certainement de leur hospitalité même une fois ce mois en Suisse terminé.

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s